En WTA Language Solutions ofrecemos servicios de traducción urgente. ¡Consúltanos! info@wtatraducciones.com

Calidad, Servicios WTA Language Solutions, Traducción, Traducción urgente

El porqué de las traducciones urgentes

El porqué de las traducciones urgentes En la empresa de traducción WTA Language Solutions recibimos peticiones constantes para entregar cuanto antes los proyectos de traducción. No nos gusta demasiado, pero a veces nos piden a las seis de la tarde ...
Servicios WTA Language Solutions, Traducción, Traducción jurada, Traducción urgente

La Apostilla de la Haya en la traducción jurada

Ya no es necesaria la Apostilla de la Haya para legalizar documentos públicos entre países miembros de la Unión Europea Puedes contar con los servicios de traducción profesional de la agencia de traducción WTA Language Solutions siempre que los requieras ...
Calidad, Herramientas del traductor, Servicios WTA Language Solutions, Traducción, Traducción, Traducción automática, Traducción urgente, Traductores profesionales

¿Qué es la posedición en traducción?

Hace unos meses compartíamos en el blog de la empresa de traducción de Madrid WTA Language Solutions los avances de las tecnologías de la traducción y de la posedición. Ya dejábamos claro que el auge de la posedición en el sector ...
Traducción, Traducción urgente, Traductores profesionales

¿Necesitas conseguir una traducción? ¡Estos son los pasos que debes seguir!

Ya llevamos unos meses compartiendo con nuestros colegas del mundo de la traducción, (traductores e intérpretes profesionales) nuestras principales inquietudes del sector pero, en caso de que hayas llegado hasta aquí con el objetivo de informarte de cómo encargar una ...

¿Pueden los robots hacer traducciones automáticas que sean perfectas?

Como profesionales de la traducción los tenemos en casa o en la oficina, lugares donde realizamos todas las traducciones especializadas que nos encargan, puesto que somos expertos en traducción jurada. Como decíamos, los usamos despiertos y dormidos, también cuando no estamos trabajando… Sí, ...

¿Necesitas homologar tu título para presentarlo en el extranjero?

Nuestra empresa de traducción se fundó en el año 2012 en Madrid con el objetivo de realizar traducciones de calidad en distintos idiomas. Nuestra experiencia va aumentando y ya trabajamos con más de 70 combinaciones lingüísticas distintas, estamos cumpliendo los ...