Servicios WTA Language Solutions, Traducción, Traducción creativa, Traducción divertida, Traducción literaria, Traductor jurado ruso

La traducción de Voces de Chernóbil

En la empresa de traducción WTA Language Solutions nos gusta mucho la cultura. En las últimas semanas hemos disfrutado con la serie Chernóbyl en HBO pero hace ya algunos meses disfrutamos con la lectura del libro Voces de Chernóbil de ...
Calidad, Consejos, Herramientas del traductor, Productividad, Traducción creativa, Traducción divertida, Traducción literaria

Cómo ser feliz traduciendo

La traducción es una de las profesiones más vocacionales que existen, y no por eso es de las que más feliz nos puede hacer. Trabaja de lo que te gusta, ser traductor profesional, y te pasarás horas y horas al ...
Calidad, Consejos, Herramientas del traductor, Productividad, Traducción creativa, Traducción de textos publicitarios, Traducción divertida, Traducción literaria

¿Eres traductor y tus obras tienen ISBN? ¡Asóciate a CEDRO!

La traducción de libros: si eres traductor profesional y tus obras tienen ISBN, puedes asociarte a CEDRO. Desde la empresa de traducción WTA Language Solutions te contamos cómo hacerlo. Soy traductor profesional: ¿Qué es CEDRO? CEDRO es el Centro Español ...
Consejos, Servicios WTA Language Solutions, Traducción creativa, Traducción divertida, Traducción gastronómica y de turismo

La traducción profesional en Fitur 2019

La traducción en España es muy importante si hablamos de turismo. La industria mueve millones de euros en la economía española y son muchos los jóvenes que se animan a estudiar el Doble Grado en Traducción e Interpretación y Turismo. Hoteles, restaurantes, ...
Consejos, Herramientas del traductor, Traducción creativa, Traducción de textos publicitarios

El arte de la traducción: ¿arte o destreza mecánica?

Nos preguntamos si el arte de la traducción existe o se trata de una destreza mecánica. En la agencia de traducción WTA Language Solutions nos levantamos todos los días con ganas de traducir, de completar nuestros proyectos de traducción profesional ...
Consejos, Servicios WTA Language Solutions, Traducción creativa, Traducción divertida

¿Son idiomas distintos el español latino, el español neutro y el español de España? ¿Cuál es mejor?

Ser traductor profesional es trabajar casi todo el rato, también en festivos, días que las agencias de traducción profesional no atienden al público. Mañana viernes 12 de octubre se conmemora el aniversario del descubrimiento de América por parte de los ...
Consejos, Servicios WTA Language Solutions, Traducción creativa, Traductores profesionales

¿Cómo se ha traducido el lema publicitario más importante de la historia?

En el blog de la agencia de traducción profesional WTA Language Solutions nos encanta recibir los comentarios y sugerencias de nuestros lectores, también traductores profesionales. A veces, expertos en traducción médica o jurídica, nos piden añadir datos que completan las ...