Traducción jurada, Traductor jurado inglés, WTA Language Solutions

Cómo encontrar un traductor jurado de inglés

Los clientes y seguidores de nuestra agencia de traducción WTA Language Solutions (desde hace unas semanas podéis seguirnos también en Instagram) ya saben que somos una empresa de traducción e interpretación que se ajusta siempre a las necesidades específicas de cada proyecto: el equipo de WTA Language Solutions está compuesto porgestores de proyectos, traductores jurado, intérpretes, traductores profesionales y revisoresencargados de brindar soluciones lingüísticas de máxima calidad, que se ajustan a las necesidades de traducción de cada cliente.

En un mercado cada vez más internacional, son muchas las empresas que confían en nuestros servicios para ofrecer soluciones lingüisticas en sus proyectos más importantes. En lo que llevamos de 2018 que ya está a punto de terminar, estamos notando un auge de solicitudes de traducciones de inglés, bien sea desde el español o desde el inglés. Puesto que desde nuestra agencia de traducción ofrecemos una amplia cartera de servicios gracias a la calidad de nuestros colaboradores oficiales, WTA Language Solutions es tu empresa de traducción de referencia también para la traducción jurada de inglés.

¿Por qué elegir a la empresa de traducción WTA Language Solutions para hacer una traducción jurada de inglés?

Una traducción jurada de inglés es una traducción de carácter oficial, que únicamente pueden llevar a cabo los traductores nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España, que cuentan con el título de traductor-intérprete jurado de inglés. Este tipo de traductor realizará una traducción oficial que llevará su certificación, sello y firma, responsabilizándose de esta forma de la fidelidad de la traducción.

En la agencia de traducción WTA Language Solutions traducimos los siguientes documentos:

Certificados de notas, títulos académicos: ¡Para que te puedas matricular en septiembre!

Partidas de nacimiento, libros de familia: ¿Tal vez se te haya olvidado un papel importante en el día de tu boda?

Actas de divorcio, de defunción, documentos judiciales, fe de vida: WTA Traducciones también presente en los momentos difíciles.

Informes médicos, nóminas, certificado de penales: ¿Empiezas a trabajar en una empresa extranjera y te piden documentación?

¡Todo lo que necesites! ¡La agencia de traducción WTA Language Solutions tiene una traducción jurada de inglés para ti! Asimismo, contamos con un extenso equipo de traductores jurados de chino, francés, alemán, italiano, portugués, árabe, entre otros idiomas, nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.

Te recomendamos leer:

http://www.wtatraducciones.com/blog/los-interpretes-siguen-siendo-necesarios-o-ya-podemos-utilizar-los-auriculares-de-google/

¿Te ha gustado este post del blog de WTA Language Solutions? ¡Reenvíale este post con un amigo! ¿No te ha gustado? ¿Te ha parecido inútil? ¡Reenvíaselo a alguien que te caiga mal!

En cualquier caso, tienes sugerencias o comentarios, envía un correo a blog@wtatraducciones.com

Recuerda que puedes seguirnos en FacebookTwitterLinkedIn Google +.

¡Será por redes sociales! A cualquier traductor jurado de inglés le encantan. Bien lo sabemos en la empresa de traducción WTA Language Solutions.

 

Share this Story
Load More Related Articles