Servicios WTA Language Solutions, Traducción jurada, Traductor jurado alemán, Traductor jurado árabe, Traductor jurado chino, Traductor jurado francés, Traductor jurado inglés, Traductor jurado italiano, Traductor jurado portugués

¿Cómo saber si necesitas una traducción jurada?

Con frecuencia, la agencia de traducción WTA Language Solutions recibe solicitudes de clientes para llevar a cabo la traducción jurada de distintos documentos. Una traducción jurada se diferencia de una traducción simple (dicho rápido y mal: una normal) en el aspecto de la declaración de fidelidad de su contenido. A la hora de entregar una traducción jurada, el traductor jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación incorpora a la traducción una estampa de su sello oficial, firma y descripción de su cargo. Mediante este sello, similar al de un notario, la administración está segura de que la traducción es completamente fiel al original, sin que se haya modificado un sólo dato.

¿Quién puede exigir una traducción jurada?

Puesto que la traducción jurada es un documento oficial, son los organismos oficiales quienes las requieren.

¿Cómo sé que necesito una traducción jurada y no una traducción simple?

El organismo oficial que nos solicita la traducción nos confirmará, si se lo preguntamos, si necesitamos una traducción jurada o simple.

En caso de que necesites traducir títulos de grado, certificados o expedientes académicos, permisos de residencia, nóminas, documentos como testamentos, poderes notariales, partidas de nacimiento, matrimonio y defunción, documentos nacionales de identidad, licenciatura o máster, contratos…Todo lo que puedas necesitar traducir, en WTA Language Solutions sabremos hacerlo: ¡A eso nos dedicamos! ¡Sin descanso!

¿Necesitas una traducción jurada? Ponte en contacto con WTA Language Solutions:

¡La opción más rápida y sencilla! Envía a WTA Language Solutions los documentos escaneados (intenta que tengan la mayor resolución posible, para facilitar su lectura) por correo electrónico a la dirección info@wtatraducciones.com

¡Te enviaremos tu traducción jurada por mensajería en el plazo más ajustado posible! ¡Seremos todo lo rápido que necesites!

Te recomendamos leer:
¿Te ha gustado este post del blog de WTA Language Solutions? ¡Reenvíale este post con un amigo! ¿No te ha gustado? ¿Te ha parecido inútil? ¡Reenvíaselo a alguien que te caiga mal!

En cualquier caso, tienes sugerencias o comentarios, envía un correo a blog@wtatraducciones.com

Recuerda que puedes seguirnos en FacebookTwitterLinkedIn Google +.

¡Será por redes sociales!

Share this Story
Load More Related Articles
Load More By WTA
Load More In Servicios WTA Language Solutions

Check Also

La interpretación simultánea, ¿sabes en qué consiste?

La interpretación simultánea es una técnica en la ...