Trucos para trabajar a gusto si hace calor en la oficina

Julio es un mes caluroso en España: calor húmedo en las zonas del Mediterráneo y calor seco en el interior de la meseta. Las oficinas de la agencia de traducción WTA Language Solutions, desde la que prestamos todos nuestros servicios de traducción e interpretación profesional, se encuentran en Madrid así que estamos sufriendo el tradicional calor seco de los meses estivales. Puesto que los inicios de la actividad de nuestra agencia se remontan a 2012, ya son varios los veranos que nos hemos quedado trabajando por lo que, podría decirse, estamos acostumbradas a formar parte de los traductores que ofrecen servicios de traducción en verano. Si somos sinceras, nos encantaría dejar de lado todas nuestras herramientas de traducción (por ejemplo, apagar el ordenador que tan caliente está, tirar los diccionarios desde el segundo piso y crear así algo de corriente, apagar el teléfono y meternos directamente en la piscina. Como no tenemos piscina, nos tenemos que conformar con el dispensador de agua fría que tenemos en la oficina 😉

Durante los meses de verano, los encargos de traducción profesional que recibimos parecen más difíciles a simple vista, tal vez nos cuesten más, aunque mantenemos nuestros precios competitivos. Durante estas semanas de julio, parece que al cerebro le cuesta pensar más y que todo es más difícil: ¡en agosto volvemos a hablar de cómo nos quedaron los proyectos de traducción de julio! Sin embargo, los cerebros y cabezas pensantes de la agencia de traducción WTA Language Solutions se mantienen en perfecto estado porque contamos con un buen sistema de aire acondicionado y completamos todas y cada una de las jornadas laborales con la satisfacción que supone saber que has entregado una traducción profesional de calidad. Además, ni reducimos la jornada pasando a un horario intensivo ni nos vamos de vacaciones en agosto. Ser nuestros propios jefes supone una libertad completa de horarios, como podréis observar. 😉

¿Quieres ser más productivo o productiva en el trabajo?

En nuestra oficina, seguimos las siguientes recomendaciones para poder hacer de nuestra agencia de traducción un lugar habitable:

  • Vestimos ropa ligera, de colores claros. Eso sí… ¡Siempre elegantes! 
  • No mantenemos encendido el aire acondicionado todo el día, sino que creamos corrientes de aire de forma adecuada, es decir: abrimos por completo las ventanas por las que sale el aire, dirección a la calle y abrimos muy poquito las ventanas por las que entra el aire, es decir, aquellas que dan al patio interior.
  • Para contrarrestar el calor que desprenden los ordenadores mientras trabajamos, procuramos mantenernos siempre hidratados y contar con un pulverizador que nos refresque.

¿Eres un traductor o traductora autónomo y trabajas desde casa?

Hace unas semanas, mientras disfrutábamos de la primavera, compartíamos en el blog de WTA Language Solutions nuestras recomendaciones para trabajar desde casa y no morir en el intento. Hoy añadimos algunos consejos para sobrevivir al calor:

Consejos e ideas para el traductor profesional que trabaje desde casa

¡Bebe mucha agua!

Parece obvio, pero es muy importante mantenerte hidratado en todo momento. Debes beber agua continuamente, así como tener cerca un pulverizador de agua cerca de tu mesa de trabajo donde realizas tus traducciones profesionales de calidad para mantener fresco tu cuerpo y el ambiente.

Eso sí: no te pases con el aire acondicionado:

¡Cuidado! No bajes demasiado la temperatura o tendrás problemas al salir del trabajo, es decir: de tu casa. Tu cuerpo puede sufrir cambios bruscos de temperatura, y eso es negativo. Si mantienes el aire acondicionado a raya, tanto tu salud como tu economía te lo agradecerán.

¿Cuándo debes ventilar tu hogar?

Si tienes la oficina en casa pero tu hogar cuenta con una casa con una orientación o una certificación energética desastrosa vas a tener que hacer infinitas virguerías para conseguir una sensación de frescor. Los toldos (¿os habéis fijado que casi siempre son verdes?) y las persianas tienen que estar bajadas cuando aprieta el sol y las ventanas sólo se deben abrir a partir de las diez o las once de la noche. Con suerte, a esas horas ya no estarás trabajando 😉

Seguro que vosotros, como nosotros, estáis contando los segundos para poder refrescaros en la playa.

¡Queda poco! 

¿Te ha gustado este post del blog de WTA Language Solutions? ¡Reenvíale este post con un amigo! ¿No te ha gustado? ¿Te ha parecido inútil? ¡Reenvíaselo a alguien que te caiga mal!

En cualquier caso, tienes sugerencias o comentarios, envía un correo a blog@wtatraducciones.com

Recuerda que puedes seguirnos en FacebookTwitterLinkedIn Google +.

¡Será por redes sociales!

Share this Story
Load More Related Articles

Dejar una respuesta

Tu dirección de email no será publicada. Los campos requeridos están marcados con *