¿Cuál es la traducción literaria más importante publicada en los últimos tres años?

El pasado mes de marzo, con motivo del día internacional de la mujer, en el blog de nuestra empresa de traducción WTA Language Solutions repasábamos la trayectoria de nuestras traductoras literarias de referencia, siendo la traducción literaria uno de nuestros campos favoritos de la traducción profesional.

En este post del blog de nuestra agencia de traducción, en el marco de nuestros particulares festejos del mes del libroos recomendamos uno de los mejores libros que hemos leído en los últimos años: se trata de la obra cumbre de la laureada escritora premio Nobel Svetlana Aleksiévich, dedicada al desastre nuclear de Chernóbil.

Hoy se cumplen 32 años del terrible accidente nuclear de Chernóbil, considerado el más grave en la Escala Internacional de Accidentes Nucleares y, por tanto, uno de los mayores desastres medioambientales de la historia. En su libro, Svetlana Aleksiévich publica por primera vez en la historia de la literatura mundial testimonios reales de testigos de la tragedia nuclear: en un libro que se traduciría a muchas lenguas, entrevistó a centenares de personas afectadas, tanto ciudadanos como aquellos soldados o trabajadores del gobierno soviético que lucharon para combatir el desastre. Todas los testimonios (Alexievich aborda un amplio abanico de aproximaciones, según edad, profesión, vínculo con la tragedia nuclear) de todas las personas reflejan miedo e incertidumbre, testimonios que todavía se mantienen en la zona.

La traducción del ruso al español de esta obra tan importante la realizó Ricardo San Vicente, profesor de literatura rusa en la Facultad de Filología de la Universitat de Barcelona, además de Ensayista y traductor.

En nuestra empresa de traducción WTA Language Solutions ofrecemos servicios de traducción profesional ruso – español – ruso,  también, podemos ofrecerte otras combinaciones lingüísticas para casos muy concretos. Asimismo, ponemos a disposición de nuestros clientes un equipo de intérpretes de lengua rusa altamente cualificados y con una amplia experiencia en las diferentes modalidades de interpretación de ruso.

En caso de que necesites servicios de traducción o interpretación profesional de ruso (también traductores jurado de ruso) ponte en contacto con nosotros. Si quieres recibir presupuesto, gratuito y sin compromiso, ¡WTA Language Solutions es tu agencia de traducción!
Share this Story
Load More Related Articles
Load More By WTA
Load More In Traducción literaria

Check Also

La interpretación simultánea, ¿sabes en qué consiste?

La interpretación simultánea es una técnica en la ...