Productividad, Traducción

SCRUM y metodologías Agile en la traducción profesional

En nuestra empresa de traducción WTA Language Solutions somos conscientes de que una correcta organización de los proyectos de traducción e interpretación profesional requiere una gestión de proyectos adecuada con el objetivo de entregar a nuestros clientes proyectos de traducción de calidad, adaptados al gusto del cliente y de forma puntual.

Las metodologías ágiles en los proyectos de traducción

Las metodologías ágiles son aquellas formas de trabajar que permiten adaptar las tareas a las condiciones del proyecto, consiguiendo flexibilidad e inmediatez en la respuesta. En cada etapa, se informará al cliente que haya encargado una traducción de todos los progresos de la traducción, optimizando el resultado final. El cliente, de esta forma, puede obtener en todo momento, a lo largo del proceso de traducción, una visión completa de su proyecto. Así, las empresas de traducción como WTA Language Solutions que incorporan metodologías ágiles mejoran la satisfacción de su cliente.

SCRUM en la gestión de proyectos de traducción

El gestor de proyectos de traducción puede recurrir a la metodología ágil denominada Scrum cuyo objetivo es controlar y planificar proyectos grandes. En la metodología Scrum, la clave está en la calidad del producto final que, por supuesto, es el objetivo principal de los proyectos de traducción que gestionamos en nuestra agencia WTA Language Solutions.

Como decíamos, la metodología Scrum se utiliza en proyectos grandes: el primer paso consiste en dividir el proyecto en distintos proyectos más pequeños con que, a su vez, se dividen en distintas etapas: análisis, desarrollo y testing. El objetivo es abordar proyectos grandes y complejos con mayor facilidad.

Reuniones con metodología SCRUM

Las reuniones son clave en la metodología SCRUM. Por supuesto, no se trata de reunirse varias personas sin un objetivo concreto (y sin haber previsto la reunión) o con el objetivo de que el jefe hable de sus cosas sin escuchar opiniones sino que se trata de llevar a cabo reuniones productivas bien predefinidas: donde se diferenciará entre: reuniones de planificación, diaria, de revisión y de retrospectiva.

Los objetivos de implantar la metodología SCRUM en proyectos de traducción

Implantar la metodología SCRUM en los proyectos de traducción implica competitividad, innovación, flexibilidad y productividad. La coordinación de un proyecto de traducción será óptima: no solo hasta la entrega de la traducción sino también en la posterior resolución de posibles quejas.

En WTA Language Solutions primamos la calidad sobre la cantidad. Si necesitas contar con nuestros servicios de traducción profesional, ponte en contacto con nosotros.

En caso de que necesites servicios de traducción, contáctanos:

Llama a WTA Language Solutions al 91 729 64 61. ¡Cuéntanos qué necesitas traducir!

¡La opción más rápida y sencilla! Escríbenos un correo electrónico, enviando el documento a traducir. info@wtatraducciones.com

Share this Story
  • Productividad Traducción

    SCRUM y metodologías Agile en la traducción profesional

    En nuestra empresa de traducción WTA Language Solutions somos conscientes de que una correcta organización de los proyectos de traducción e interpretación profesional requiere una gestión de proyectos adecuada con el objetivo de entregar a nuestros clientes proyectos de traducción de calidad, adaptados al gusto del cliente y de forma puntual.
  • Traducción

    ¿Por qué son importantes los gestores de traducción?

    ¿necesitas una traducción de forma urgente? contrata los servicios de traducción de una empresa de traducción como WTA Language Solutions
Load More Related Articles

Dejar una respuesta

Tu dirección de email no será publicada. Los campos requeridos están marcados con *