Consejos, Productividad

Mantener la calma en tiempos de Covid-19

Por supuesto, lo más importante para mejorar como traductor profesional y como persona es saber desarrollar técnicas de relajación y mindfulness: una persona tranquila pensará con mayor claridad y será capaz de encontrar soluciones adecuadas a los problemas más difíciles. En el mundo de la traducción, además de saber traducir, es muy importante saber mantener la calma en tiempos de Covid-19.
Calidad, Consejos, Herramientas del traductor, Productividad, Servicios WTA Language Solutions, Traducción, Traductores profesionales

5 ideas para afrontar la incertidumbre laboral en el campo de la traducción

A continuación, te detallamos 5 ideas para afrontar la incertidumbre laboral en el campo de la traducción aunque si eres profesional de otro sector, no dejes de leer. Todos los profesionales compartimos ahora mismo una desagradable sensación de incertidumbre vital y la necesidad de encontrar la luz al final del túnel.
Consejos, Traducción, Traducción audiovisual - Traducción web

Consejos para la traducción de webs y landing pages

En 2020, la demanda de traducción profesional de contenido on-line crece cada día. En WTA Language Solutions ofrecemos servicios de traducción profesional para contenidos plasmados en editores de Código como Visual Code o Sublime, a través de gestores de código ...

Cómo la OMS frena el coronavirus con traducción profesional

En la agencia de traducción WTA Language Solutions ofrecemos servicios de traducción profesional y contamos con especialistas en medicina. En plena crisis del Coronavirus, la Organización Mundial de la Salud (OMS o WHO, por sus siglas en inglés) difunde sus mensajes traducidos a distintos idiomas con el objetivo de que la información sanitaria sea accesible para la mayor audiencia posible, en ocasiones, se traducen los documentos en más de 40 idiomas.