Calidad, Consejos, Corrección profesional, Herramientas del traductor, Productividad, Servicios WTA Language Solutions, Traductores profesionales

La clave para ser mejor traductor profesional

Los traductores profesionales buscan siempre la calidad más alta posible en las traducciones que realizan pero en ocasiones se olvidan de un aspecto clave para mejorar como traductor, que hoy desvelamos desde la empresa de traducción WTA Language Solutions. View ...
Servicios WTA Language Solutions, Traducción divertida

¿Por qué a veces se traducen los títulos de las películas de una forma tan creativa?

Acabamos de disfrutar de un buen fin de semana de invierno, en WTA Language Solutions hemos visto varios DVDs, aunque nuestra Community Manager vio anoche la película de Julieta de Pedro Almodóvar por televisión. La mayoría de las películas que se ...
Servicios WTA Language Solutions, Traducción, Traducción divertida

¿Se puede traducir «Thanksgiving Day» por «Víspera del Black Friday»?

En la empresa de traducción WTA Language Solutions damos gracias todos los días a la red de traductores profesionales con quien trabajamos día tras día. Ser agradecidos es muy importante y, tal y como dijo Dalai Lama: La raíz de ...

¿Por qué las traducciones juradas son tan caras a veces? ¡Resolvemos todas tus dudas!

Uno de los objetivos principales del blog de la agencia de traducción WTA Language Solutions es compartir nuestras impresiones sobre la Traducción jurada. Tratamos de resolver todas vuestras dudas sobre estre trámite relativo a la traducción oficial de documentos oficiales, valga la redundancia. Esperamos que ...