Hace unas semanas os recomendábamos en nuestro blog de la agencia de traducción WTA Language Solutions que no retrasarais más el proceso de traducción de vuestra tienda on-line. Si quieres aumentar las ventas de tu empresa y ya estás embarcado en la digitalización, entonces, debes saber que la traducción SEO es clave para la internacionalización de tu empresa.
La traducción SEO no consiste únicamente en traducir las palabras clave a distintos idiomas. La traducción SEO va más allá de traducir unas palabras de un idioma a otro y es que esa tarea (sin contexto alguno) lo podría hacer perfectamente un software de traducción automática como Google Translate.
Para traducir SEO son imprescindibles las labores de localización: no basta con conocer un idioma sino la idiosincrasia de la cultura de la lengua de destino de la traducción SEO.
La persona más indicada para realizar la traducción SEO de una web es, por tanto, un traductor nativo. Recuerda que la traducción SEO no es una ciencia exacta como las matemáticas sino una ciencia que depende de muchos factores, te los contamos en WTA Language Solutions.
Lo mejor que puedes hacer si necesitas realizar la traducción del SEO de tu tienda online o página web es contratar los servicios de un traductor profesional. Desde la empresa de traducción WTA Language Solutions nos podemos encargar de todo el proceso. Ponte en contacto con nosotros para que llevemos a cabo la traducción SEO de tu página web.
Confía siempre en los expertos en traducción. Confía en la empresa de traducción WTA Language Solutions para la traducción SEO de tu página web. ¡Los metadatos son importantes!
Traducción SEO para internacionalizar tu tienda online