¿Necesitas homologar tu título para presentarlo en el extranjero?

Nuestra empresa de traducción se fundó en el año 2012 en Madrid con el objetivo de realizar traducciones de calidad en distintos idiomas. Nuestra experiencia va aumentando y ya trabajamos con más de 70 combinaciones lingüísticas distintas, estamos cumpliendo los objetivos que nos habíamos propuesto. WTA Language Solutions siempre se adapta a las necesidades de sus distintos clientes, ofreciendo siempre una gran flexibilidad. Sin embargo, no todos los trámites son tan sencillos como a nosotras nos gustaría: en el caso de tener que trasladarse al extranjero para trabajar o estudiar, es probable que te enfrentes a una burocracia que probablemente te resulte difícil de superar.

Nuestra empresa de traducción ha seguido los pasos de muchas personas, clientes, que, por razones laborales o académicas, han tenido que realizar una homologación de títulos universitarios requiriendo una traducción jurada. ¿Es también tu caso? ¿Aspiras a conseguir una beca o un trabajo y para ello necesitas homologar un título o traducir un expediente académico? Entonces, permite que te acompañemos a la hora de realizar tu traducción jurada.

Llama a WTA Language Solutions sin compromiso al
91 729 64 61.

Envía a WTA Language Solutions los documentos escaneados (intenta que tengan la mayor resolución posible, para facilitar su lectura) por correo electrónico a la dirección info@wtatraducciones.com

También te acompañaremos en caso de que realices el trámite en el sentido inverso: ¿has estudiado en el extranjero y necesitas homologar tu título en España para que sea oficial? Recuerda que todos los documentos extranjeros (en concreto, títulos académicos) que pasen por la Administración General del Estado deben presentarse en castellano. Para ello, necesitarás presentar una traducción oficial. Recuerda que el Ministerio de Asuntos Exteriores exige que, las traducciones oficiales, lleven la firma y el sello del traductor jurado. 

Podrás contar con los servicios de traducción jurada de nuestra agencia de traducción WTA Language Solutions. Además de los comunes (inglés, francés y alemán) realizamos traducciones juradas de rusochino, entre otros idiomas. ¡Consúltanos! 

Te recomendamos leer:

¿Por qué siempre es recomendable contratar traducciones juradas a través de una agencia de traducción?

Desde Madrid, desde la empresa de traducción WTA Language Solutions, te ofrecemos nuestros mejores servicios de traducción para que la preparación de tu estancia en el extranjero sea un camino de rosas.

 

¿Te ha gustado este post del blog de WTA Language Solutions? ¡Reenvíale este post con un amigo! ¿No te ha gustado? ¿Te ha parecido inútil? ¡Reenvíaselo a alguien que te caiga mal!

En cualquier caso, tienes sugerencias o comentarios, envía un correo a blog@wtatraducciones.com

Recuerda que puedes seguirnos en FacebookTwitterLinkedIn Google +.

¡Será por redes sociales!

 

 

Share this Story
Load More Related Articles
Load More By WTA
Load More In Servicios WTA Language Solutions

Check Also

La interpretación simultánea, ¿sabes en qué consiste?

La interpretación simultánea es una técnica en la ...