Traducción, Traducción audiovisual - Traducción web

El Black Friday 2018 se aproxima, ¿a qué idiomas debes traducir tu tienda on-line?

El comercio electrónico es importantísimo a nivel nacional e internacional, por tanto, es imprescindible contar con un buen servicio de traducción profesional. Atendiendo a las necesidades del mercado, en la empresa de traducción WTA Language Solutions creamos el servicio específico de traducción para el comercio electrónico para que traducir tu tienda online. Deberás traducir tu tienda online a los idiomas que se hablen en los territorios objeto de tus campañas.

Las tiendas de toda la vida se están viendo sustituidas por tiendas online que hacen que ya pueda parecer raro o nostálgico acudir a la librería del barrio para comprar un libro. ¡Nosotras en la agencia de traducción WTA Language Solutions seguimos acudiendo a librerías, por supuesto! El futuro de la tecnología ya es hoy. Como traductores profesionales, ya no podemos vivir sin el ordenador y muchas veces nos preguntamos cómo se traduciría antaño sin las herramientas de traducción con las que contamos hoy en día. Eso sí  ¿qué pensarán de nuestra época los futuros traductores que están formándose actualmente en las facultades de Traducción e Interpretación?

Asimismo, el último viernes de noviembre, es decir, mañana, se celebra el Black Friday: parece que en España sólo hemos incorporado esta última tradición y no la parte de agradecer lo que hemos recibido. Los comercios y responsables de marketing han mantenido el habla inglesa, en lugar de referirse a un Viernes de Descuentos o Viernes de Ofertas. Desde WTA Language Solutions estamos a favor de enaltecer el castellano, por lo que preferimos estas dos últimas opciones. Además, hemos descubierto que en países como Mexico, el Black Friday se denomina “Buen fin”. Desde 2011, esta iniciativa promovida por el Consejo Coordinador Empresarial, en asociación con el gobierno federal, ha destronado al anglicismo. ¡Bien!

Te recomendamos leer

¿Pueden los robots hacer traducciones automáticas que sean perfectas?

¿Te ha gustado este post del blog de WTA Language Solutions? ¡Reenvíale este post con un amigo! ¿No te ha gustado? ¿Te ha parecido inútil? ¡Reenvíaselo a alguien que te caiga mal!

En cualquier caso, tienes sugerencias o comentarios, envía un correo a blog@wtatraducciones.com

Recuerda que puedes seguirnos en FacebookTwitter, Instagram LinkedIn Google +.

¡Será por redes sociales! En la empresa de traducción WTA Language Solutions podemos ayudarte a traducir al inglés los copys de las redes sociales de tu tienda online. ¡Cuenta con nosotros para traducir tu tienda online!

Share this Story
Load More Related Articles
Load More By WTA
Load More In Traducción

Check Also

La interpretación simultánea, ¿sabes en qué consiste?

La interpretación simultánea es una técnica en la ...