Si has estudiado en el extranjero, debes saber que puedes contar con los servicios de traducción profesional de nuestra empresa de traducción WTA Language Solutions siempre que los necesites: los trámites internacionales de convalidación de títulos requieren una traducción jurada y este proceso puede generar dudas entre las personas que necesitan completar, por ejemplo, la homologación de un título universitario. Aquellas personas que hayan obtenido un título universitario en el extranjero siguiendo, por tanto, un sistema educativo diferente del español, necesitarán homologar su título para ejercer como licenciado en nuestro país. Para ello, lo más probable, es que necesiten una traducción jurada de su título universitario o expediente académico.
Si todavía no cuentas con el título universitario, podrás traducir el expediente académico. Para conseguirlo, deberás acudir a la Secretaría de tu facultad y te informes de los trámites para conseguir tu expediente académico oficial y luego hacer la traducción jurada correspondiente que presentarás en la Universidad española donde aspiras a conseguir tu título.
Esperamos haber resuelto tus dudas a la hora de dar tus primeros pasos para la convalidación de tu título universitario, si has estudiado en el extranjero. Si quieres recibir presupuesto, gratuito y sin compromiso para conseguir tu traducción jurada de tu expediente académico con la que completar el trámite, ¡ponte en contacto con la agencia de traducción WTA Language Solutions!